Утреннее шоу (Сезон 1, Серия 1) / The Morning Show (2019) WEBDL 1080p Релиз группыNewStudio.TV Сериал: МУтреннее шоу / The Morning Show Сезон: 1, Серия: 1 Название серии: In the Dark Night of the Soul It's Always 3:30 in the Morning Русскоязычное название: В душе у темной ночи всегда 3:30 утра Информация о сериале Год выхода: 2019 Жанр: Драма Режиссер: Мими Ледер, Дэвид Фрэнкел, Линн Шелтон В ролях: Риз Уизерспун, Дженнифер Энистон, Стив Карелл, Гугу Эмбата-Ро, Билли Крудап, Нестор Карбонелл, Марк Дюпласс, Бел Паули, Карен Питтман, ДеШон Терри О фильме: В центре сюжета — «внутренняя кухня» утреннего телевизионного шоу. А главные герои — люди, которые помогают Америке просыпаться по утрам. Над релизом работали: Озвучка:Многоголосое профессиональное закадровое озвучание (NewStudio) Перевод:Наталия Зимина IMDb При поддержке: Озвучено при поддержке – Spin City Casino. Используй промокод Spin700 и получи 700 рублей в подарок! Выпущено: США, AppleTV+ Продолжительность: ~01:00:00 Файл Формат: MKV Качество: WEBDL 1080p Видео: ~9950 kb/s, 1920x960 Звук: Русский / Оригинал: AC3, 384 kb/s Ориентировочный график появления новых серий на сайте:
Внимание! График ориентировочный, выход новой серии может быть перенесён из-за непредвиденных обстоятельств. График выхода серий в оригинале можно посмотреть на imdb или tv.com Ссылки присутствуют в описании.
ммммммммммммм... то есть когда Риз Уизерспун за свою длинную тираду говорит раза четыре "блядь" это цензурно. окей. так и запишем. Складывается впечатление, что комментарий оставлен без просмотра серии. И вот это реально "Мда... опять. Опять оставили свой неправдивый высер." Бывает
ммммммммммммм... то есть когда Риз Уизерспун за свою длинную тираду говорит раза четыре "блядь" это цензурно. окей. так и запишем. Складывается впечатление, что комментарий оставлен без просмотра серии. И вот это реально "Мда... опять. Опять оставили свой неправдивый высер." Бывает
за первые минут 10-15 все факи были переведены как "Ублюдок", "иди на хер" и т.п. Это как Майянцы в переводе Jaskier, там за 10 серий 1 сезона ругнулись раз 6 максимум.
за первые минут 10-15 все факи были переведены как "Ублюдок", "иди на хер" и т.п. Это как Майянцы в переводе Jaskier, там за 10 серий 1 сезона ругнулись раз 6 максимум.
Но таки ругнулись. И ой, это уже не цензурный перевод, потому что в дубляже за это были бы такие штрафы, что ругаться бы потом перехотелось навсегда. Значит тут переводчик посчитал эээээээ несущественным мат там, где он переведен, прости господи, хером, а не хуем.
Видно что дорого. Актёры из высшей касты большого кино. Люди смотрят потому что это Apple. Apple - это дорого и значит хорошо. Сериал не зацепил. Но будем смотреть дальше. Newstudio-продолжайте радовать нас.
KingAbsinthe
Стаж: 11 лет
Сообщений: 80
Откуда: Российская Федерация, г. Москва, район Гольяново
за первые минут 10-15 все факи были переведены как "Ублюдок", "иди на хер" и т.п. Это как Майянцы в переводе Jaskier, там за 10 серий 1 сезона ругнулись раз 6 максимум.
Но таки ругнулись. И ой, это уже не цензурный перевод, потому что в дубляже за это были бы такие штрафы.
Какие штрафы за мат в дубляже то?! А как же такие фильмы, как "Джей и молчаливый Боб наносят ответный удар" и остальные фильмы. Там мата очень много, но тем не менее это дубляж. ;)
KingAbsinthe, ДиМБНОУ вышел в те времена, когда еще было можно. Много что можно. Потом всё покатилоь к чёрту.
Чё правда запретили переводчикам переводить для дубляжа реплики с матом?! Они там, что совсем ебанулись что ли?! Если в оригинале есть мат (как пример возьмём сериал "Декстер" с матами Дебры, сериал "13 причин почему" и не только и много других подобных фильмов и сериалов), то зачем его переводить цензурировано?! Из-за этого теряется оригинальная атмосфера и эмоциональный окрас.
KingAbsinthe
Стаж: 11 лет
Сообщений: 80
Откуда: Российская Федерация, г. Москва, район Гольяново
KingAbsinthe, ДиМБНОУ вышел в те времена, когда еще было можно. Много что можно. Потом всё покатилоь к чёрту.
И кстати не фига. Смотрел я как-то интерактивную серию сериала "Чёрное зеркало (Black mirror)", которая называется "Бранданшмыг (Bandersnatch)" https://www.kinopoisk.ru/film/1224670/ на Нетфликсе, так там был дубляж и мат.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы можете скачивать файлы