garik_vrn

Стаж: 11 лет

Сообщений: 91

На 99% уверен, что задержки из-за увеличения количества сериалов, в ущерб срокам, ну и качеству, местами.
Понятно, что на вкус и цвет.... Но, столько откровенно проходных, никому не нужных релизов в последнее время вылезло, что на рейтинги и отзывы приходится смотреть, чтоб время не терять. Раньше качал первую серию любого сериала от НС не глядя.
garik_vrn

Стаж: 11 лет

Сообщений: 91

10-Апр-2019 01:41 (спустя 1 час 27 минут)
Тогда все сериалы с рейтингом 4.5? 5 дней - 6 серий. Нет, там дело в другом.
Думаю, есть внутренняя система приоритетов и расписания, не основанная на рейтингах.

А может, кто-то платит за задержку, или угрожает чем))
Kvaga

Стаж: 7 лет 3 месяца

Сообщений: 22

10-Апр-2019 05:11 (спустя 3 часа)
Оффтопить, так по полной.
Вопрос к переводчикам. В некоторых сериалах перед сериями есть предупреждение:
Due to the mature theme of this episode, viewer discretion is advised.
Как это литературно переводится на русский?
Karl_wrk

Стаж: 10 лет

Сообщений: 17

10-Апр-2019 07:25 (спустя 2 часа 14 минут)
"
Цитата
Due to the mature theme of this episode, viewer discretion is advised.
Как это литературно переводится на русский?
"В виду того, что данный эпизод видео, содержит темы для взрослой аудитории, пользователь несет самостоятельную ответственность за его просмотр."

Литературно, как то так примерно :-)
Вообще у "Viewer discretion is advised." однозначного перевода нет.
Это от:
Не рекомендуется для просмотра детям. Просмотр на усмотрение зрителя. До Смотрите на свой страх и риск.
PtyZa

Стаж: 13 лет

Сообщений: 1073

Откуда: Сибирь

10-Апр-2019 08:49 (спустя 1 час 23 минуты)
garik_vrn, нет, количество сериалов тут не при чем. правда. у нас достаточно переводчиков, и практически все переводы делаются срок один-два дня. А вот затем начинается интересное.
Есть ряд актёров, которые откровенно к концу сезона кладут болт. И если бы в начале сезона сериала можно было бы поменять голос, и если бы это были какие-то третьестепенные роли, где замена не будет заметна, мы бы уже поменяли. Но за пару-тройку серий до конца менять основной состав это прямо стрёмно. Сейчас этих актёров почти никуда не ставим, но то, что начали ещё осенью, придётся уже добивать так. Со следующих сезонов этих актёров привлекать не будем :(

Потом, не мало сериалов у нас проходят дополнительную редактуру. Это касается, во-первых, всех нетфликсов, амазон и хулу. Редактура это дополнительные сутки-двое к срокам. Зато в наших переводах не будет перлов вроде "Go to Dorian Gray's room = Иди в серую залу Дориана".

Ну и есть актёры дубляжа, которые записывают, как бог на душу положит. К примеру, бывает актёр на студии раз в неделю. Например, в воскресенье. И понедельничным сериям приходится дожидаться неделю до его появления. А поменять.... ну, скажем, блин, ну как поменяешь (к примеру) голос Акса в Миллиардах, голос Карателя в Карателе или голос Люцифера в Люцифере) Это невозможно)

А, да, а теперь бонусом ещё серии хбета будут тормозить из-за того, что обрабатывать их будет сам хбет. Благо, скоро таких серий будет всё меньше и меньше.

Нам эти задержки тоже не в кайф совсем, поэтому мы по возможности устраняем их причины. Ставим более оперативных актёров, более оперативных переводчиков, очень надеемся, что скоро длительных задержек получится избегать.

_________________
Великие люди признают свои ошибки. Я - не великий человек. (с) Fletch F. Fletch
ret55

Стаж: 12 лет

Сообщений: 224

10-Апр-2019 09:59 (спустя 1 час 9 минут)
Нашё релиз от неких SDI Media, первый раз вижу это название но рекламы там нет никакой.
это Амедиа
Не совсем Амедиа. SDI Media это студия озвучки, причем довольно старая, сейчас много озвучивает для онлайн сервисов и ТВ, фильмы
Silver7Tiger

Стаж: 7 лет 2 месяца

Сообщений: 10

10-Апр-2019 10:30 (спустя 31 минута)
garik_vrn, нет, количество сериалов тут не при чем. правда. у нас достаточно переводчиков, и практически все переводы делаются срок один-два дня. А вот затем начинается интересное.
Есть ряд актёров, которые откровенно к концу сезона кладут болт. И если бы в начале сезона сериала можно было бы поменять голос, и если бы это были какие-то третьестепенные роли, где замена не будет заметна, мы бы уже поменяли. Но за пару-тройку серий до конца менять основной состав это прямо стрёмно. Сейчас этих актёров почти никуда не ставим, но то, что начали ещё осенью, придётся уже добивать так. Со следующих сезонов этих актёров привлекать не будем :(

Потом, не мало сериалов у нас проходят дополнительную редактуру. Это касается, во-первых, всех нетфликсов, амазон и хулу. Редактура это дополнительные сутки-двое к срокам. Зато в наших переводах не будет перлов вроде "Go to Dorian Gray's room = Иди в серую залу Дориана".

Ну и есть актёры дубляжа, которые записывают, как бог на душу положит. К примеру, бывает актёр на студии раз в неделю. Например, в воскресенье. И понедельничным сериям приходится дожидаться неделю до его появления. А поменять.... ну, скажем, блин, ну как поменяешь (к примеру) голос Акса в Миллиардах, голос Карателя в Карателе или голос Люцифера в Люцифере) Это невозможно)

А, да, а теперь бонусом ещё серии хбета будут тормозить из-за того, что обрабатывать их будет сам хбет. Благо, скоро таких серий будет всё меньше и меньше.

Нам эти задержки тоже не в кайф совсем, поэтому мы по возможности устраняем их причины. Ставим более оперативных актёров, более оперативных переводчиков, очень надеемся, что скоро длительных задержек получится избегать.
Уважаемые Ньюсы, скажите пожалуйста,сколько этот ад с навязчивой рекламой будет еще длиться?
webern

Стаж: 10 лет

Сообщений: 9

Откуда: msk

10-Апр-2019 11:27 (спустя 56 минут)
PtyZa, скажите пожалуйста, планирует ли ваша студия перевыпустить испорченные иксбетом релизы после перехода к новому спонсору?
ret55

Стаж: 12 лет

Сообщений: 224

10-Апр-2019 11:42 (спустя 15 минут)
garik_vrn, нет, количество сериалов тут не при чем. правда. у нас достаточно переводчиков, и практически все переводы делаются срок один-два дня. А вот затем начинается интересное.
Есть ряд актёров, которые откровенно к концу сезона кладут болт. И если бы в начале сезона сериала можно было бы поменять голос, и если бы это были какие-то третьестепенные роли, где замена не будет заметна, мы бы уже поменяли. Но за пару-тройку серий до конца менять основной состав это прямо стрёмно. Сейчас этих актёров почти никуда не ставим, но то, что начали ещё осенью, придётся уже добивать так. Со следующих сезонов этих актёров привлекать не будем :(

Потом, не мало сериалов у нас проходят дополнительную редактуру. Это касается, во-первых, всех нетфликсов, амазон и хулу. Редактура это дополнительные сутки-двое к срокам. Зато в наших переводах не будет перлов вроде "Go to Dorian Gray's room = Иди в серую залу Дориана".

Ну и есть актёры дубляжа, которые записывают, как бог на душу положит. К примеру, бывает актёр на студии раз в неделю. Например, в воскресенье. И понедельничным сериям приходится дожидаться неделю до его появления. А поменять.... ну, скажем, блин, ну как поменяешь (к примеру) голос Акса в Миллиардах, голос Карателя в Карателе или голос Люцифера в Люцифере) Это невозможно)

А, да, а теперь бонусом ещё серии хбета будут тормозить из-за того, что обрабатывать их будет сам хбет. Благо, скоро таких серий будет всё меньше и меньше.

Нам эти задержки тоже не в кайф совсем, поэтому мы по возможности устраняем их причины. Ставим более оперативных актёров, более оперативных переводчиков, очень надеемся, что скоро длительных задержек получится избегать.
Для меня NewStudio и Лост были лучшими студиями, почти все сериалы смотрел от них. Но вот все увеличивающиеся задержки от NewStudio вынудили искать альтернативы на некоторые сериалы, ну а такая реклама вообще вынудила временно приостановить просмотр от NewStudio.
Мнение пользователей всем пофиг, но все же:
1) нужно искать других спонсоров, в идеале 2-3 (идеал - это все же понятие недостижимого, но постараться все же стоит), тем более что NewStudio довольно популярная студия с качественным контентом. И реклама должна быть вменяемой, а не как беспредел от 1иксбет
2) разобраться с актерами озвучки, а то многие видимо воспринимают NewStudio как третьесортную шабашку, на которую можно забивать месяцами. Актеров озвучки много и не все они востребованы, так что решить эту задачу возможно
3) провести ревизию сериалов и как не печально от многих отказаться. Например откааться от: The Flash, Arrow, Supergirl, Legends of Tomorrow, Legacies (зачем его вообще было брать когда не озвучивали Дневники и Первородных), Charmed - и прочего комиксно-вампирского-ведьменского бреда, их озвучивает Лост, зачем тратить ресурсы и дублировать друг друга (тем более по этим сериал всегда большая задержка, Лост выпускает быстрее и большинство смотрит от них, а NewStudio только тратит ресурсы). Как не печально, но от какого то контента придется отказаться (слишком много стало), желательно конечно не дублировать Лост теми сериалами что перечислил выше (хотя должны быть и исключения, например озвучка Supernatural от вас лучше и ее смотрят больше, поэтому Supernatural лучше оставить, тем более следующий сезон последний)
webern

Стаж: 10 лет

Сообщений: 9

Откуда: msk

10-Апр-2019 12:21 (спустя 38 минут)
ret55, а почему Вы настаиваете на сравнении только с Лостами? Есть ещё студии сопоставимого качества Jaskier и Alexfilm. Порою и IdeaFilm стала неплохо справляться с хорошими сериалами. И про особую стать Кубиков нельзя забывать. Если же выбрать предлагаемую Вами стратегию, чтобы, не дай бог, не дублировать остальные студии, то в итоге на долю NewStudio может вполне остаться только какой-нибудь сериальный шлак. Опасный подход, имхо. Мы же не знаем всех параметров, на основе которых руководство студии принимает решения об озвучке, так стОит ли предлагать им некий, кажущийся Вам, с Вашей колокольни, правильным путь?
Emotional

Стаж: 11 лет

Сообщений: 869

Откуда: Southern Pines, NC

10-Апр-2019 12:25 (спустя 4 минуты)
ret55, какой, в жопу, лост... Их шутеечки в переводах аля петросян просто вымораживают. Пытался от них посмотреть 2-ю серию Американских Богов. Дык там и поляки, и Сусанин... Сусанин, Карл! В Американских Богах! Мда... И таких перлов там куча. Даже во Флэше умудряются лажать. "Сила времени", блин...)) Это как гоблин, тока без матюков.
ret55

Стаж: 12 лет

Сообщений: 224

10-Апр-2019 12:39 (спустя 13 минут)
ret55, а почему Вы настаиваете на сравнении только с Лостами? Есть ещё студии сопоставимого качества Jaskier и Alexfilm. Порою и IdeaFilm стала неплохо справляться с хорошими сериалами. И про особую стать Кубиков нельзя забывать. Если же выбрать предлагаемую Вами стратегию, чтобы, не дай бог, не дублировать остальные студии, то в итоге на долю NewStudio может вполне остаться только какой-нибудь сериальный шлак. Опасный подход, имхо. Мы же не знаем всех параметров, на основе которых руководство студии принимает решения об озвучке, так стОит ли предлагать им некий, кажущийся Вам, с Вашей колокольни, правильным путь?
Jaskier - так себе (перевод иногда это вообще отсебятина), от сотрудничества с 1иксбет откаываться не собираются; сериалы которые озвучивает Alexfilm можно пересчитать на пальцах рук, про Кубик вообще лучше молчать - два клоуна что то бубнят, сериалы могут не озвучивать по несколько месяцев (берут например несколько сериалов и начинают озвучивать, потом начинаются задержки, берут вторую партию сериалов, озвучиваю, старые висят, со второй партией опять происходят задержки, берут третью партию, первая и вторая партия висит), проходит 3 месяца - пол года, а потом объявляют - сериал нам стал не интересен и озвучивать больше не будем, своих зрителей посылаю отборным матом - так что Кубик это не студия, а какое-то быдло (давно от них ничего не смотрю, да и раньше почти ничего не смотрел), а теперь они и так почти ничего не озвучивают (после того как за пятую точку их вяла Амедиа)
Так что только две нормальные студии - Лост и NewStudio (остальное среднее или любительский уровень)
ret55

Стаж: 12 лет

Сообщений: 224

10-Апр-2019 12:43 (спустя 4 минуты)
ret55, какой, в жопу, лост... Их шутеечки в переводах аля петросян просто вымораживают. Пытался от них посмотреть 2-ю серию Американских Богов. Дык там и поляки, и Сусанин... Сусанин, Карл! В Американских Богах! Мда... И таких перлов там куча. Даже во Флэше умудряются лажать. "Сила времени", блин...)) Это как гоблин, тока без матюков.
Emotional - сериал "Я зомби" озвучка NewStudio, сезон 4 серия 1 - шутка про Воронеж, нормально? И таких моментов много еще можно привести.
Emotional

Стаж: 11 лет

Сообщений: 869

Откуда: Southern Pines, NC

10-Апр-2019 13:02 (спустя 19 минут)
ret55, ахаха, ну про Воронеж там к месту было, и сериал сам по себе достаточно юморной. А у лоста совсем меры нет в этой их задорной петросянутости.

А что касается качества именно переводов других студий, я бы в последнее время на почётное 2-е место поставил Бабаек. Да, не все голоса у них хороши, да , нету редактуры, но тем не менее.
pisces

Стаж: 10 лет

Сообщений: 64

10-Апр-2019 13:14 (спустя 12 минут)
PtyZa, скажите пожалуйста, планирует ли ваша студия перевыпустить испорченные иксбетом релизы после перехода к новому спонсору?
присоединяюсь к вопросу — я тут в аудиоредакторе мучаю псевдо 5.1 изгаженный хбетом — даже нормального стерео из ЭТОГО не получается. т.е. — реально надо пропер делать.
Показать сообщения

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы
Б
В
Д
К
М
П
С