Можно поинтересоваться, почему во многих местах мат в оригинале полностью игнорируется? Например, почему возмущенное "You took a fucking trophy?!" превращается в удивленное "Ты еще и трофей прихватил?"
P.S. Не строю из себя "дофига переводчика", просто интересно, почему так.