Пипец. У переводчиков там коллективный маразм начался, что-ли?
Выражения, где есть маты, переводятся без них. Зато "Eat. Shit." переведено как "Иди. Нах...". Это как понимать вообще? Ребят, что за фигня творится с Вами? Да еще и именитые актеры налажали с озвучкой так, что аж уши вянут. Надеюсь, во второй серии такого не будет. Иначе возвращаюсь на озвучку от Jimmy J.